Бугарија го промени името на 24 мај: Наместо Денот на сесловенските просветители, ќе се вика Ден на бугарската писменост

Бугарското Народно собрание го преименува празникот 24 Мај во чест на светите браќа Кирил и Методиј во Ден на бугарската писменост, просвета и култура, кој досега се славеше како Ден на бугарската просвета и култура и на словенската писменост.

„Денес може да се каже дека кога станува збор за 24 мај, бугарското општество разбира дека тоа е денот на бугарската писменост. 24 мај е најбугарски празник, а формулацијата ‘празник на словенското писмо’ била воведена од бугарската Комунистичка партија пред 30 години“, се објаснува во предлогот од Обединети патриоти, кои се во коалиција со владеачката ГЕРБ на премиерот Бојко Борисов, усвоен од пратениците во прво читање.

Бугаризирањето на писменоста што на словенскиот свет им ја подарија и ја проширија солунските браќа го поставува прашањето како Македонија и Бугарија заеднички би ги чествувале врз основа на Договорот за пријателство, добрососедство и соработка.

Новото име на празникот во Бугарија е спротивно и на изјавите за време на средбата меѓу рускиот претседател Владимир Путин и тогашниот македонски претседател Ѓорге Иванов во Москва на 24 мај 2017 година.

„Денеска во Русија е свечен ден – Денот на словенската писменост, а писменоста дојде кај нас токму од македонската земја“, му рече тогаш Путин на Иванов, пред да му ја врачи наградата од Фондацијата за единство на православните народи.

„Како што рековте, симболиката на оваа посета е навистина голема: денеска ние го славиме споменот на сесловенските просветители, светите Кирил и Методиј, кои се наши духовни учители“, му одговари тогашниот шеф на македонската држава.




Markukule.mk - содржините, графичките и техничките решенија се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини (текст и фотографии) со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.