Мицкоски: “На Фон Деј Лајен и’ покажав слики од злocтopcтвата на бугарскиот фашиcтички окyпaтop” (Видео)

Раководството на ВМРО-ДПМНЕ денес во канцеларијата на ЕУ имаше средба со претседателката на ЕК, Урсула Фон дер Лајен.

Лидерот на партијата, Христијан Мицкоски, по средбата одржа прес-конференција за да ја запознае јавноста со ставовите кои што ВМРО-ДПМНЕ ги изнесе на таа средба, а се поврзани со говорот на претседателката на ЕК во македонскиот Парламент и обраќањето кон македонската јавност бидејќи таму немаше можност за дебата.

-Имавме билатерална средба и на истата беа презентирани позициите на ВМРО-ДПМНЕ.На средбата беа презентирани следните три позиции на ВМРО-ДПМНЕ.Бидејќи одговорот на претседателката на ЕК, Урсула Фон Дер Лајен во македонскиот Парламент слушнавме дека практично ако помине ова кое што го промовира Владата на СДСМ и ДУИ ќе имаме одржување на меѓувладина конференција, дилемата која што ја има ВМРО-ДПМНЕ, македонската јавност и граѓаните е следна: Во членот 11 од документот наречен EU Common Position или заеднички став на ЕУ јасно стои дека Македонија нема да ги почне преговорите се додека повторувам се додека не биде променет Уставот, дали е тоа точно или не е точно оставам јавноста експертска и луѓето кои што се занимаваат со оваа проблематика да дадат одговор. Повторувам првата дилема и првиот став кој што ВМРО-ДПМНЕ го изнесе на таа средба е дали според документот EU Common Position односно европски став на ЕУ членот 11 ги започнуваме преговорите сега веднаш или пак кога ќе дојде до промена на Уставот. Бидејќи ние според овој документ читаме дека почетокот на преговорите ќе биде откако ќе биде променет Уставот или да бидам попрецизен мал дел од бугарскиот народ 750 семејства според последниот каков таков попис бидат дел од Преамбулата и нормативниот дел на македонскиот Устав, рече тој.

Мицкоски обелодени и детали од документот посочувајќи дека според членот 14, ќе зборуваме како во 21 век да се асимилира македонскиот народ и да се уништи македонскиот идентитет.

-Втората дилема која ја имаме и второто прашање е, бидејќи се спомена во говорот дека нема да зборуваме за историјата, но членот 14 од истиот документ тоа не го говори. Членот 14 вели сосема спротивно, а тоа е дека деновиве ќе биде потпишан документ којшто се нарекува Протокол, а во тој документ ќе се зборува за се, само нема да се зборува за владеење на право, борба против криминал и корупција, подобра економија, поквалитетно здравство, покомпетитивно образование. Туку ќе се зборуваме за средниот век, за 18 или 19 век, чиј бил Гоце, чиј бил Даме, чие било Илинденско востание. Што значи дека според членот 14 и Протоколот кој за волја на вистината никој во македонската јавност не го видел ниту ја прочитал неговата содржина. Ние ќе зборуваме за се, само нема да зборуваме за иднина. Ќе зборуваме за проблеми од минатото. Односно ќе зборуваме како во 21 век да се асимилира македонскиот народ и да се уништи македонскиот идентитет, рече тој.

Мицкоски потенцира:

„Овој член 14, од документот наречен Заеднички став на ЕУ е поврзан со генералните позиции на ЕУ, членот 5 каде што покрај Копенхагеншките критериуми и критериумите дефинирани со договорот за стабилизација и асоцијација, само за Македонија, за ниту една земја членка од овие 27, ниту пак за Албанија не се поставуваат билатералните прашања како критериум. Тука јасно стои дека се потребни годишни извештаи и мерки за ефективна имплементација на договореното според член 12 од Договорот за добрососедство, а поврзани со Протоколот кој никој жив во Македонија не го видел што значи дека не е точно дека нема да зборуваме за историја. Ние ќе зборуваме за се, само нема да зборуваме за тоа кое што е важно за граѓаните, а тоа е поквалитетен живот. Да бидам попрецизен ќе бидеме фокусирани само на историја.

И третото прашање за кое што имам исто така дилема, а и позициите на ВМРО-ДПМНЕ се такви и имаат дилема е воведната изјава, членот 3 каде што јасно стои дека акито или преговарачката рамка ќе биде преведена на македонски јазик, но бугарската страна ќе даде еднострана изјава со тоа како таа го гледа македонскиот јазик. Така што дека ние имаме чист македонски јазик, односно дека имаме јазик чист кој што буквално ќе биде дел од преговарачката рамка и од документите на Европската унија, е голема лага.

Еве го членот 3 јасно стои дека ќе имаме практично унилатерална изјава од страна на нашиот источен сосед дека македонскиот јазик е најверојатно некоја верзија на бугарскиот јазик“.

-Зошто е ова важно? Ова пред мене почитувани претставници на медиумите и почитува граѓани е документ од третата конференција на Обединетите Нации од 1977 година и се однесува на стандардизација на светските јазици, одржана во Атина пред точно 45 години, каде што јасно стои разликата помеѓу бугарскиот јазик и македонскиот јазик со македонското кирилско писмо. И ова го покажав на средбата. Ова се документи од гробовите на децата од Ваташа, на младинците од Ваташа, ова ли го прават администратори? Ова се тие луѓе, ова ли е дело на администратори? Ова ли е дело на луѓето кои што велат дека ја администрирале Македонија? А ова се вагоните на бугарската национална железница каде што депортираат точно 7114 Евреи од Македонија и ги носат директно во концентрациониот логор во Треблинка. Ова ли е дело на администратори? Ова ли се тие администратори кои што треба ние да ги вклучиме во нашите учебници? А ова е Вера Циривири Трена која што овие администратори ја утепаа затоа што се бореше против фашистите во Втората Светска Војна. Некој сака да избрише дека македонскиот народ бил секогаш на вистинската страна на историјата и се борел против тие кои што биле на погрешната страна на историјата. Ете тоа се дилемите кои што јас и ВМРО-ДПМНЕ ги имаме, а за жал овие корумпирани политичари во владата потпомогнати од други корумпирани политичари ги немаат и го распродаваат тоа кое што со крв и со живот некој го плаќал, посочи Мицкоски.




Markukule.mk - содржините, графичките и техничките решенија се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини (текст и фотографии) со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.